Испанский алфавит

Категория: Новости    Автор: admin

Одним из самых распространённых языков романской группы является испанский. Если проследить историю развития алфавита, его становления, складывается чувство, что каждый виток, с которым испанский алфавит выходил на новый уровень, отражает историю испанского народа с момента завоевания полуострова римлянами.

Сегодня мы познакомим вас с историей появления испанского алфавита, изменениями, которые он претерпевал в процессе развития, и его особенностями, сохранившимися до наших дней.

  • Как появился;
  • Как развивался;
  • Какие приобрёл особенности;

Как появился

Историю алфавита, как и любую другую, надо начинать сначала, чтоб не возникало непредвиденных вопросов, поэтому первым пунктом нашего рассказа станет этот. Как вы понимаете, алфавит невозможен без языка иначе это просто набор букв, поэтому история испанского алфавита начинается с завоевания римлянами, а точнее кастильскими королями. Примерно к 1492 году им удалось объединить под своей властью практически весь Пиренейский полуостров. Конечно же разговорный и официальный языки завоевателей не могли не повлиять на народы полуострова. Но если разговорная латынь стала активно входить в обиход жителей, то официальный оставался немного в стороне. Таким образом, испанский алфавит основан на упрощённом латинском, что обусловлено его разговорным началом.

Как развивался

Развитие испанского алфавита после 1942 года идёт так же, как и развитие римской латыни. Мы помним, что Рим был государством воинственным, поэтому и развитие его алфавит в основном связано с вхождением в язык слов из языков завоёванных государств. Так, например, буква Z была возвращена в язык после завоевания Греции, W — германских племён, из языка которых пошло активное заимствование, а букв латинского алфавита не хватало для обозначения исконно германских звуков. Как уже говорилось, всё это отражалось и в испанском алфавите, который в то время был неотделим от латинского. Однако, есть и буква, которая создана именно в Испании и ни в каком другом языке мира вы не встретите её. Это буква «Ñ». Она была создана для обозначения на письме удвоенного n, но постепенно стала обозначать звук [нь]. До 2010 года алфавит состоял из 29 букв, так как удвоение LL и диграф CH считались буквами алфавита, но потом были исключены из него.

Какие приобрёл особенности

Ну вот мы и добрались до особенностей, хоты многие из них были высказаны в предыдущих частях, всё же напомним о них отдельно: «Ñ» [нь] — лично испанская буква, которая была образована из-за экономности монахов, переписывавших книги, дл экономии чернил при написании удвоенного n, некоторые диграфы, считавшиеся частью алфавита, а также два названия, использующиеся на территории страны.

Вот, собственно и всё, теперь вы не только в общих чертах знакомы с историей испанского алфавита, но и знаете, что если в какой-то провинции Испании вас попросят говорить по-кастильски, то вы будете знать, что вас просят перейти на испанский язык.

Комментарии к данной записи закрыты.