Язык метисов

Категория: Новости    Автор: admin

Мичиф – это язык, на котором говорят народы метисов, в основном в некоторых частях Манитобы, Саскачевана, Северной Дакоты и Монтаны. Мичиф в основном является комбинацией кри и французского, но язык также заимствует из английского и других языков коренных народов, включая оджибве. Мичиф считается исчезающим языком. В 2016 году Статистическое управление Канады сообщило, что 1170 человек идентифицированы как носители мичифа.

Определение

Мичиф – это язык метисов, иногда его называют кри мичиф или метис кри. Этот ярлык является средством отличить этот конкретный язык от других языков метисов, которые также иногда называют просто мичиф, например, французский мичиф. Термин мичиф может также относиться к самим народам метисов – это слово происходит от произношения метиф на равнине, что означает «смешанная кровь».  Мичиф является результатом продолжительного контакта между спикерами кри и оджибве и франкоязычными трейдерами. Говорят, что их потомки – метисы – создали язык на равнинах в начале 1800-х годов, смешав разновидности французского и кри – французский мичиф (или метисский французский) и равнинный кри. Исторически на языке мичиф говорили в основном охотники на бизонов-метисов в своих зимовочных лагерях. Хотя на них говорили не все метисы (богатые метисы, а многие рыбаки, фермеры и владельцы ранчо не говорили на мичифе), он стал языком метисов в течение XIX и XX веков.

Языковая структура

После того, как мичиф был назван «плохим французским» или беспорядочным сочетанием элементов, он демонстрирует сложную языковую структуру, что говорит о том, что люди, которые говорили на нем, были двуязычными на кри и французском; они могли также говорить на других языках, включая оджибве. Сегодня, однако, немногие носители мичифа могут свободно говорить на этих языках или говорить на них. Мичиф обычно состоит из французских существительных, числительных, артиклей и прилагательных в сочетании с синтаксисом кри, структурами глаголов, наглядными примерами, вопросительными словами и личными местоимениями. Притчи, предлоги и негативные элементы происходят из обоих языков. Следующие примеры фраз мичифа иллюстрируют уникальное сочетание французского и кри для создания языка:

Письменная система

Для мичифа нет стандартизированной системы правописания. Это означает, что Мичиганоязычные сообщества пишут слова так, как они произносятся на региональных диалектах, создавая много вариаций в правописании. Помимо различий в местных языках, отсутствие единой системы правописания можно отнести к истории мичифа как к устному языку. В настоящее время существует несколько систем орфографии, в том числе орфография «Черепашья гора», используемая в Северной Дакоте в Соединенных Штатах (первая разработанная система), и другие, созданные лингвистами.

На мичифе до сих пор говорят в районах, где когда-то зимовали охотники на бизонов, например, у рек Ассинибойн и Квапелле (Манитоба), в долине Куаппель (Саскачеван) и Гранд-Кото-дю-Миссури (Северная Дакота).

Комментарии к данной записи закрыты.