Иврит

Категория: Семитская группа    Автор: admin

Это язык, относящийся к семитской языковой семье. Является одним из древнейших языков в мире, а также государственным языком Израиля. Кроме того, его древняя форма – это традиционный и священный язык иудаизма. Современный иврит был возрождён в Израиле в 20 веке.

Немного истории

Первые рукописи, содержащие этот язык, датируются 10 веком до нашей эры. Язык берет своё начало от финикийского. Финикийский язык даёт своё начало также греческому алфавиту, а затем и римскому и кириллице. Иврит становится самостоятельным языком и отделяется от родственных ему языков где-то между 13 и 7 веками до нашей эры. Какое-то время этот язык считался мёртвым языком. В 1980 году даже был основан комитет, который занимался восстановлением забытых слов и грамматических правил. До 20 века иврит считался книжным языком, религиозным. После он становится частью европейской культуры. Источниками этого языка становятся газеты, журналы, пьесы, рассказы, романы, школьные учебники. И затем иврит становится языком повседневного общения. Изначально политика Израиля по внедрению этого языка в государстве носила жёсткий характер. Однако после того, как иврит преобладающим языком в государстве, отношение со стороны государства смягчилось. В конце 90-х даже были приняты законы, сохраняющие культурное наследие и некоторые виды еврейских языков.

Иврит в России и его отличия от русского языка

В РСФСР в 1919 году этот язык был объявлен религиозным. Было запрещено преподавание на нём в еврейских школах. Последнее художественное издание было книгой Фрадкина под названием «Алей асор» и вышла она в 1927 году. После на иврите издавались только религиозные материалы. Даже когда вопрос о возрождении этого языка в Израиле был уже решён, в советской литературе его еще долго продолжали называть древнееврейским. После смерти Сталина, когда стали налаживаться дипломатические отношения между СССР и Израилем к современному ивриту в СССР сложилось нейтральное отношение. Позже, вначале 70-х был издан «Иврит-русский словарь». Однако обучение этому языку в СССР по-прежнему отсутствовало. В 87-ом году был создан профсоюз преподавателей иврита. Этот язык в официальных кругах постепенно начали употреблять после Перестройки. Что касается отличий иврита от русского языка, то можно выделить следующее. Основным отличием считается то, что текст на иврите пишут справа налево, а не наоборот как в русском языке. Соответственно нумерация всех книг и журналов расположена с обратной для нас стороны. Исключение составляют цифры, числа. Иврит считается более простым в освоении и главным образом это, потому что в нём на 11 букв меньше чем в русском алфавите. Кроме того, в этом языке нет заглавных букв, а также совсем мало гласных. Буквы между собой при письме не связывают, они не соприкасаются, в отличие от русского письма. Поэтому русский язык звучит более звонко по сравнению с ивритом, где преобладают глухие и шипящие звуки.

Комментарии к данной записи закрыты.