Белорусский алфавит: вариации

Категория: Славянская группа    Автор: admin

Мало кто знает, что у белорусского алфавита за всю его историю было множество вариаций. В разные времена существовал алфавит в версии кириллицы, латиницы и даже арабской вязи! Рассмотрим вкратце каждый из вариантов нашего славянского братского языка.

Кириллица

Древний алфавит

Историки говорят, что первая древнебелорусская письменность появилась ещё в Х веке. Алфавит древних белорусов был основан на кириллице, как и все древнеславянские языки. Вскоре после создания письменности было введено книгописание, а после и книгопечатание, что повлияло на развитие литературы восточных славян. На древнебелорусском языке было написано множество религиозных текстов и жизнеописаний.

Современный белорусский алфавит

Современны алфавит был создан в XIX веке, и основан он всё на той же кириллице. Система письма состоит из 34 букв, от русского отличается наличием знаков i и ў. Также особенностью является то, что диграфы дж и дз тоже иногда принимаются за буквы. Ещё в современном алфавите нет русских букв и, щ, ъ. Вместо твёрдого знака используется апостроф (’), этому знаку придают огромного значения, на территории страны даже стоит памятник апострофу.

Латиница

В XVII веке белорусский язык находился под активным влиянием польского языка, что повлекло за собой изменение системы письменности, в частности, применение польского варианта латиницы. В наше время иногда используется так называемая лацiнка (так называется белорусский эквивалент латиницы), однако она больше похожа на чешский алфавит и базируется именно на его основе. В 1920-х годах в алфавит были добавлены чешские знаки č, š, ž, которые заменили польские cz, sz, ż, однако с польского языка осталась буква ł. Немного позже было внесено ещё одно изменение – использование v вместо w.

Белорусский вариант латиницы оказал огромное влияние на развитие языка, на литературу, а также на менталитет и самосознание народа Белоруссии. На лацiнке выходила первая белорусская газета, которая называлась «Мужицкая правда». Она была нелегальной, однако всяко поднимала настроение белорусам.

Арабская версия алфавита

На протяжении XVI века на территории Великого княжества Литовского жили татары. Для записи западнославянского языка они использовали арабскую вязь, что подарило белорусскому языку ещё одну вариацию – арабскую. Конечно, данный алфавит несколько отличался от классической арабской письменности, однако использовать те же знаки вязи.

Из различий можно выделить наличие тюркско-персидских графем, которые обозначали звуки, отсутствующие в классическом арабском языке. Речь идёт о звуках [ж], [ч], [п]: پ, چ, ژ . Также можно выделить, что для обозначения звуков [дз] и [ц] была придумана пара новых значков. Известная белорусская буква ў в рамках арабско-белорусского языка выглядела на вязи также, как в: و .

Комментарии к данной записи закрыты.